lunes, 9 de noviembre de 2009

Les Surfs-Ahora te puedes marchar





Vienen "Les Surs" aquella épova de grupos vocales estaba llena de buenas voces y estos tuvieron éxitos, uno es este "Ahora Te Puedes Marchar" que cantan en castellano, veamos algo suyo, son de Madagascar tienen éxito en rl mundo francófono y el nuestropoer eso este tema en castellano, ortro éxito suyo es "Tú Serñás Mi Baby" de "The Ronettes", son cuatro hermanos y dos hermanas malgaches, de mano se llamaron "Rabaraona Frères Et Soeurs", ganaron un concurso de radio "Tananarive" cantando a "Platters", los hermanos fueron invitados a actuar en la inauguración del segundo canal de la televisión francesa y fueron un éxito, Jean.Louis Fafidy pasó a ser su representante, se llamaron primero "Les Beryls" y a partir de aquí "Les Surfs", participaron en el famoso "Festival de San remo" cuatro veces y tres en el de Motreaux en Suiza, se separan en 1971, el fenómeno beat y la maternidad de las chicas, Monique, la solista, falleció en 1993 y Nicol, su hermana en 2000, ser felices

letra de "Ahora Te Puedes Marchar":La letra la he ido escribiendo según la oía, ahora la cambio por contener errores, gracias Mar por la que me enviaste en tu comentario, puede haber fallos, así que pido disculpas anticipadas, no siempre voy a poder poner la letra traducida que nos quedaríamos sin preciosos temas, ene ste caso está en castellanopero no en la red (no la he encontrado), no ha actuado él como debía y la chica se ha cansado, no había sinceridad, no se dió cuenta que con el amor no se juega, ahora se puede marchar, ser felices

Si siempre tú me hubieras dicho la verdad
no habría un motivo para regañar;
yo hubiera guardado dentro de mí
la llama del amor, que siempre te pedí
y no me quisiste dar.
Ahora, te puedes marchar.

Hubiéramos podido llegar a unir
el ritmo de dos corazones al latir.
¿Por qué no quisiste oir mi voz?
Ya es tarde para darle una solución;
yo te quiero olvidar
Ahora te puedes marchar.

Tu llanto ya no puede
mi decisión cambiar,
porque sufre mi corazón
por culpa de aquel amor.

Mas no te diste cuenta de que no se puede así jugar
con el cariño que otro te ha podido dar,
y tú has decidido volver a mí
y que te entregue lo que antes te ofrecí.
Comprende que es tarde ya.
Ahora, te puedes marchar.


Lo canta en francés y etá sobrepuesto en castellano, en catellano no encontré vídeo

15 comentarios:

  1. Hola Silvo buena canción. Me viene como anillo al dedo. Lo único que yo cambio el ahora te puedes marchar por: Vete de una vez y añado que si es capaz y no le supone un gran esfuerzo, no estaria de más que lo hiciera sin provocar al personal, por favor.

    A vivir y ser felices!

    ResponderEliminar
  2. Un grupo de madagascar... nunca lo hubiera dicho brutales¡¡¡¡


    (como brutal es la foto semi desnuda de rihanna que tienes puesta)

    ResponderEliminar
  3. Esom es anónimo a vivir y ser felices quien no quiera serlo hallá él o ella, buena tarde

    ResponderEliminar
  4. Si se Madagascar, mira y además buenos, Rihanna es más que una voz,s aludos Órdago

    ResponderEliminar
  5. esta canción es muy famosa y la habia oido muchas veces pero no sabia quien la cantaba,gracias por hacermelo saber

    ResponderEliminar
  6. De nada Ryoga, han sido un extraño fenómeno "Les Surfs", saludos

    ResponderEliminar
  7. una maravilla de canción, prometo oirla en cuanto pueda y comentar

    ResponderEliminar
  8. Si es curioso ha sonado muchísimo y está cantada en francés con sobrepuesto el disco en español, pero es la forma que había de ponerla, un abrazo

    ResponderEliminar
  9. Ah, qué famosa fue esta canción en México! La versión en francés no se escuchó tanto, pero la castellana fue un hitazo. Otras bandas aprovecharon ese éxito y grabaron su propia versión, pero esta fue la principal. Algo similar ocurrió con "Tú serás mi Baby". No sabía que eran de Madagascar :O -siempre los creí franceses!!

    Una vez más, me has traído memorias :)...

    ResponderEliminar
  10. En Francia les recibieron con los brazos abiertos, si "Rú Serñas Mi Baby" pienso que estará en el blog, un abrazo CatzLock

    ResponderEliminar
  11. Te consegui la letra verdadera, Silvo, tengo ante mí ¡un tebeo de la colección Claro de Luna (5 pesetas) ! y la letra es esta:

    Si siempre tú me hubieras dicho la verdad
    no habría un motivo para regañar;
    yo hubiera guardado dentro de mí
    la llama del amor, que siempre te pedí
    y no me quisiste dar.
    Ahora, te puedes marchar.

    Hubiéramos podido llegar a unir
    el ritmo de dos corazones al latir.
    ¿Por qué no quisiste oir mi voz?
    Ya es tarde para darle una solución;
    yo te quiero olvidar
    Ahora te puedes marchar.

    Tu llanto ya no puede
    mi decisión cambiar,
    porque sufre mi corazón
    por culpa de aquel amor.

    Mas no te diste cuenta de que no se puede así jugar
    con el cariño que otro te ha podido dar,
    y tú has decidido volver a mí
    y que te entregue lo que antes te ofrecí.
    Comprende que es tarde ya.
    Ahora, te puedes marchar.

    (je!, de nada )

    ResponderEliminar
  12. magnífica canción con mucho gancho, autores: Mike Hawker e Ivor Raymonde

    ResponderEliminar
  13. Muchas gracias Mar por tu visita, comentario y los apuntes, cambiaré la letra de la entrada :-), mira el valor del Tebeo que ahora nostrae una letra preciosa, muchas gracias :-), buena tarde

    ResponderEliminar
  14. Muchas Gracias por los datos! estan excelentes, andaba buscando algo sobre este grupo y me enteré de muchas cosas gracias a tu blog.
    Saludos desde Mexico :)

    ResponderEliminar
  15. Gracias por tu visita y comentario Ricardo Camacho Barrera, adoro Mexico, saludos!

    ResponderEliminar

Gracias por su visita y su comentario