martes, 29 de noviembre de 2011

Rocky Road To Dublin - The Dubliners



Folk irlandés en "la vida en sonidos" para ello vienen "The Dubliners" con el tema "Rocky Road To Dublin" que ha sido compuesto en el siglo XIX, sepamos algo de esta gente: nacen en Dublín, Irlanda, primero se llamaron "The Ronnie Drew Group" y eran: Ronnie Drew (voz, guitarras), Luke Kelly (voz, banjo, guitarra), Barney McKenna (banjo), Ciaran Bourke (flauta irlandesa, armónica, guitarra y voz) y John Sheahan (violín), pero pronto se llaman "The Dubliners", su primer éxito en Reino Unido fue "Seven Drunken Nights", en 1964 se va Luke y entran John Sheahan y Bobby Lynch, sufren variaciones y ahora son Barney McKenna, John Sheahan, Sean Cannon, Eamonn Campbell y Patsy Watchorn, tienen buenos temas o versiones de temas como: "Whiskey in the Jar", "Seven Drunken Nights", "The Rising Of The Moon" o "Rocky Road To Dublin" por pener unos ejemplos, ser felices


Letra de "Rocky Road To Dublin": La letra es del traductor retocada, clemence please, tema tradicional del siglo XIX que habla de un viaje hacia Dublín y sus peripecias, habla de varias localidades como Tuam en Irlanda que es de donde sale, Myllingar, Dublín, Liverpool, Holyhead está en Gales, Erin es el nombre antiguo de Eire, paddy se refiere a como llamaban los ingleses a los irlandeses de forma un tanto despectiva, shillelagh es una cachiporra irlandesa y Whack fol de la rah! que se escucha en canciones folk de Irlanda no tiene traducción es más un intento de imitar sonidos de instrumentos , ser felices

En el alegre mes de Junio de casa me salí
dejé a las chicas de Tuam con el corazón casi roto
saludé a mi querido padre, besé a mi querida madre
bebí una pinta de cerveza para ahogar mi dolor y mis lágrimas
luego de cosechar el maíz dejé el lugar donde nací
corté un fuerte endrino para espantar fantasmas y duendes
un nuevo par de abarcas de cascabel para los pantanos
y asustar a todos los perros en el difícil camino a Dublín

Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Caza de la liebre y vuelve al camino pedregoso
Y así todo el camino a Dublín, Whack fol de la rah!

En Mullingar esa noche reposé las extremidades tan cansadas
arranqué a la luz de la mañana siguiente muy temprano
tomé una gota del puro para que el corazón no se hunda
eso es una cura de Paddy siempre que lo tomo
veo la sonrisa de jovencitas, sonriendo todo el tiempo
de mi estilo cariñoso pondía tu corazón a rebosar
me pregunté qué alquilé, que salarios requerí
hasta que que casi me canso del escabroso camino hasta Dublín

Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Caza de la liebre y vuelve al camino pedregoso
Y así todo el camino a Dublín, Whack fol de la rah!

Recién llegado a Dublín pensé que era una pena
privarse pronto de la vista de esta hermosa ciudad
decidí dar un paseo, de calidad
me robaron mi fardo en un lugar límpio
Algo me pasó por la cabeza, cuando miré hacia atrás,
no podía encontrar ningún fardo colgando de mi palo
preguntado por el pícaro me fihjeron que tenía acento connaught
no era muy de moda en el difícil camino hacia Dublín

Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Caza de la liebre y vuelve al camino pedregoso
Y así todo el camino a Dublín, Whack fol de la rah!

a partír de ahí me salí, nunca caen mis espíritus
fui a parar al muelle cuando salía el barco
el capitán me gritó que no había habitación
cuando salté a bordo encontré una cabina para paddy
abajo entre los cerdos, tocando algunas divertidas plataformas
bailaron algunas plantillas, el agua burbujeante me rodeó
cuando íbamos a Holyhead quería yo estaba muerto,
O mucho mejor en el difícil camino hacia Dublín,

Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Caza de la liebre y vuelve al camino pedregoso
Y así todo el camino a Dublín, Whack fol de la rah!

los chicos de Liverpool cuando llegamos con seguridad
me llamaron tonto, ya no podía soportarlo
la sangre comenzó a hevir, la cólera me estaba perdiendo
de la pobre vieja isla de Erinn ellos comenzaban a abusar
!hurra mi alma!, digo yo y dejé volar mi shillelagh
que con un fuerte hurra se unió a la refriega
pronto despejamos el difícil camino hacia Dublín

Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
Caza de la liebre y vuelve al camino pedregoso
Y así todo el camino a Dublín, Whack fol de la rah!

2 comentarios:

  1. mas que la letra de una cancion parece una cronica de un viaje y resulta pegadiza

    ResponderEliminar
  2. En realidad es una crónica de un viaje, saludos anónimo

    ResponderEliminar

Gracias por su visita y su comentario