Joe Dassin - A ti



Un tema que ha sonado mucho aquí, "Joe Dassin" en "La vida en sonidos", viene cantándole as ella y sus circunstancias, sepamos algo de él: nace en New Yotk, USA, hijo de "Jules Dassin", actor y director del cine negro y de Beatrice Launer, violinista de origen húngaro, se tuvieron que mudar a europa por las políticas anticomunistas de McCarthy, estudio en el instiruto "Le Rosey" en Suiza y en Grenoble, regresa a la "Universidad de Michigan" y por lo tanto a USA, y luego vuelve a Francia, en los 60 tiene lños éxitos: "Les Dalton", "Guantanamera", Siffler Sur La Coll¡ine" y "Les Champs-Ellysées", en lso 70: "L´Amérique", "Le MOustique", "Si Tu T´appelles Melancolie" y "L´été Indien", ha compuesto para "Méline Mercouri", "France Gall" y "Marie Laforêt", a los 41 años fallece de un ataque al corazónn, es el autor que más derechos genera en Francia, ser felices

Letra de "A Tí":Le canta a ella, que junto con él son el amor, ellos son todo por tanto,"somos pasado somos por pasar" esta frase es muy significatuva, éramos , somos y seremos, ser felices

A ti,
A tu belleza tan particular,
A esa manera tuya de mirar,
A tus mentiras y a tu gran verdad, tu verdad.
A ti,
A lo que fuiste y lo que serás,
A tus secretos y tu intimidad,
A tu pasado soñador,
A tu presente junto a mí.

A la vida, al amor,
A la noche al calor,
A ese niño que es tuyo y mío,
A ese sol que vendrá y nos reflejará,
A esa flor que seremos tú y yo.

A mí,
A mi locura que eres sólo tú,
A mis silencios, a mi ingratitud,
A mi traiciones, a mi mal humor,
Que es amor.
A mí,
Al tiempo que pasé buscándote,
A la virtudes que siempre enseñé,
A los defectos que oculté,
A mis locuras, a mi fe.

A la vida, al amor,
A la noche al calor,
A ese niño que es tuyo y mío,
A ese sol que vendrá y nos reflejará,
A esa flor que seremos tú y yo.

Tú y yo,
Que somos algo más que tú y yo.
Somos pasado, somos por pasar
Sobre esta tierra que nos enseñó
Como amar.
Tú y yo
Que somos dos y somos un millón,
Somos reproche, somos el perdón,
Somos la guerra, somos paz.
Por ti, por mí, por los demás.



2 comentarios:

  Blue Country

miércoles, marzo 14, 2012

Elle est très jolie cette version en espagnol. Merci pour le partage ;-)

  silvo

miércoles, marzo 14, 2012

Gracias por tu visita y comentario Blue Country, es muy bonita, sí, saludos